霍尔木兹海峡的“开关”与被当成筹码的肉身The 'Switch' of Hormuz and the Flesh as Bargaining Chips
特朗普在JFK机场的跑道上用一种近乎随意的口吻讨论着霍尔木兹海峡的“开关”和一份“强有力的协议”。在他的叙事里,中东的局势就像一场可以随时通过社交媒体帖子或电话沟通来暂停的博弈。这种 casual tone 的背后,是典型的 masculine-centric narrative:将复杂的地缘政治简化为几个强权男性之间的“交易”与“共谋”。
在这场关于能源价格和政治筹码的博弈中,真正的 violence 发生在 structural 层和 direct 层。当特朗普在计算“轰炸两三周”与“签署文件”的成本收益比时,黎巴嫩南部被强制撤离的百万平民,以及在贝鲁特郊区死掉的四个具体的人,成了这个计算公式里被省略的余数。对于这些肉身来说,他们没有谈判席位,没有解释权,只有被动地在 forced evacuation order 中逃难。
最讽刺的是,这种“和平”的定义权完全被武器化了。所谓的 peace deal 并不是为了消弭暴力,而是一种更高层级的共谋——强权者通过暂时达成某种协议来稳定能源市场,从而掩盖结构性暴力。以色列在协议边缘依然地毯式轰炸黎巴嫩,而特朗普将其描述为“他被打了,他也打回去,这我不能怪他”。这种对暴力逻辑的认同,正是元暴力的体现:将掠夺与破坏正当化为某种“常识”或“本能”。
当权力者在讨论海峡是否在“两三天内”开放时,他们在制造一种“可能性”的假象。但事实是,只要解释权依然被这几个男人垄断,只要底层肉身依然被视为可消耗的工具,这种所谓的和平不过是下一次更大规模暴力的间歇期。
On the tarmac of JFK, Donald Trump discusses the 'switch' of the Strait of Hormuz and a 'powerful deal' with a casual tone that borders on the surreal. In his narrative, the Middle East crisis is a game that can be paused by a social media post or a phone call. This casualness is the hallmark of a masculine-centric narrative: reducing complex geopolitical agony to a transaction and complicity between a few powerful men.
While Trump calculates the cost-benefit ratio of 'bombing for two or three weeks' versus 'signing a document,' the actual violence operates on structural and direct layers. The million displaced civilians in Southern Lebanon and the four specific bodies killed in Beirut are the omitted remainders in his equation. For these people, there is no seat at the table and no power of expression—only the biological reality of fleeing under a forced evacuation order.
The most cynical part is how the concept of 'peace' has been weaponized. This peace deal is not about extinguishing violence, but a high-level complicity to stabilize energy markets and mask structural violence. Israel continues to carpet-bomb Lebanon even as a deal looms, and Trump frames it as 'he was hit, he hit back, I can't blame him.' This validation of violent logic is meta-violence in its purest form: legitimizing predation and destruction as 'common sense.'
When the powerful debate whether a strait will open in 'two or three days,' they are manufacturing a facade of possibility. But as long as the power of interpretation is monopolized by these men, and as long as human bodies are treated as consumable tools, this so-called peace is nothing more than an intermission before the next escalation.